Blog by doll collector Erynnis_Tages

Blog about collecting dolls in Poland. Blog in Polish with some English texts and bilingual English/Polish notes. Blog o kolekcjonowaniu lalek, poświęcony głównie Barbie i lalkom Integrity Toys – piszę o kolekcjonerskich zmaganiach w Polsce, wspominam dawne lata, opowiadam, jak to jest, kiedy zbiera się lalki od dziecka i nigdy z nich nie wyrasta..

1984 /1985 Takara Kimono Barbie + booklet

I dreamed about this doll for a long time, and waited for her for over 10 years – today, I’d like to tell you the story of the 1984 Takara Kimono Barbie.

This is a bilingual post,  Polish and English

O tej lalce marzyłam długo, a czekałam na nią ponad 10 lat – dziś opowiem o Takara Kimono Barbie z 1984 roku.

 

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985

***Tłumaczenie na angielski to dzieło niezrównanej Agi Fleurdolls, która dobrze zna moją odwieczną niechęć do translatorskiego trudu. Dziękuję!

***English translation by my beloved friend Agnes – thank you Aga!

Kimono Barbie to zapewne najbardziej znana ze wszystkich Barbie wyprodukowanych w latach 80  wyłącznie na japoński rynek.  Przez wielu kolekcjonerów uważana jest za najbardziej reprezentatywny przykład specyficznej estetyki japońskich Barbie, stąd jej ogromna popularność. Wiele osób przez lata pragnęło mieć właśnie Kimono Barbie jako jedyną w ich kolekcji reprezentantkę Barbie produkowanych dla japońskich dziewczynek – zwłaszcza, ze kimono uważane jest powszechnie za symbol Japonii.

Kimono Barbie is probably best known of all the Barbies made exclusively for the Japanese market in the 1980s. Most collectors consider her the quintessential representative of the Japanese Barbie aesthetic, hence her immense popularity. Many people wanted to add precisely this doll to their collections as an example of Barbie made for Japanese girls – especially as the kimono is widely considered to be a symbol of Japan and its culture.

Kolejnym powodem jej popularności był fakt, że to właśnie Kimono Barbie otrzymali (jako tzw „gift doll” ) uczestnicy Konwencji Kolekcjonerów Barbie (Collectors’ Convention) w 1985 roku, która odbyła się w Romulus, Michigan 18-20 lipca. ( Była to dopiero 5 edycja tej szacownej imprezy!). Dzięki temu amerykańscy miłośnicy Barbie mieli szansę dowiedzieć się o istnieniu japońskiej wersji Barbie – większość kolekcjonerów nie była świadoma, jak odmienne lalki produkowano na japoński rynek.

Another reason for her popularity was the fact that Kimono Barbie was given as a gift doll to the attendees of the 1985 Collectors’ Convention, which took place in Romulus, Michigan between 18th and 20th of July that year (it was only the 5th edition of this seminal event!) Thanks to this, American admirers of Barbie had a chance to learn about these dolls – and most collectors were unaware of just how different were the Japanese market dolls.

Wielkooka ślicznotka o twarzyczce rodem z mangi /anime, ubrana w tradycyjny japoński kostium; spokojnie, bez uśmiechu spoglądająca z pudełka pokrytego japońskimi napisami, wydawała się egzotyczna w zestawieniu z uśmiechniętymi, opalonymi  Barbie Superstar produkowanymi w tym samym czasie w USA. Nawet jej pastelowe pudełko wyróżniało się, postawione obok jaskrawo różowych pudełek, zapełniających sklepowe półki w owych latach. (Warto zwrócić uwagę, że w tym czasie nie istniał jeszcze rynek kolekcjonerskich Barbie dla dorosłych, toteż róż, sławetny barbie pink był wprost wszechobecny).

The big-eyed beauty with a manga/anime face, dressed in traditional Japanese garb, looking serenely but without a smile out of a box covered in Japanese symbols, seemed so exotic in comparison to the smiling, tanned Superstar Barbies made at the same time in the USA. Even her pastel box stood out next to the bright pink boxes on store shelves in the 1980s. (It’s worth noting that at that time the adult collector market didn’t exist yet, therefore the famous Barbie pink was present everywhere.)

Fenomen Barbie dedykowanych wyłącznie na japoński rynek, produkowanych przez japońskie firmy (Takara oraz Bandai) na licencji Mattela w latach osiemdziesiątych, przedstawiłam na blogu kilka lat temu – kto nie słyszał o japońskich Barbie, lub pragnie przypomnieć sobie ich historię, powinien najpierw przeczytać tę notkę:  TAKARA, MABA, BANDAI BARBIE i KEN

I already wrote about the phenomenon of Barbies made exclusively for the Japanese market and by Japanese manufacturers (Takara and Bandai) on a Mattel licence several years ago – if you haven’t heard of these, or would like a refresher, I recommend reading my post about Takara, MaBa, Bandai Barbie and Ken first.

Takara Kimono Barbie – opis /description

Japońska firma Takara produkowała na licencji Mattela lalki Barbie od 1981 do 1986 roku. Kimono Barbie powstała w 1984 roku.

Niestety nie mam pewności, czy podawany często w publikacjach rok 1984 (vide Michael Augustyniak) to także rok, w którym Kimono Barbie zagościła na sklepowych półkach w Japonii – czy jest to wyłącznie data zatwierdzenia projektu/powstania prototypu. Jak wiemy, daty podawane na pudełkach są przeważnie o rok wcześniejsze w stosunku do pojawienia się lalek na rynku. Bez wątpienia Kimono Barbie była obecna na rynku w 1985 roku.

Na samym pudełku brak daty, zapewne informacja ta podana jest po japońsku. Potrzebny nam ktoś, kto włada tym językiem!

The Japanese manufacturer Takara made Barbies licensed by Mattel from 1981 to 1986. Kimono Barbie was created in 1984.

Unfortunately, I’m not sure whether the year 1984 mentioned in many publications is the year Kimono Barbie appeared on Japanese store shelves, or is that the date the project was confirmed/prototype created. As we know, the dolls entered the market usually a year later than the date shown on the box. Undoubtedly, Kimono Barbie was available to buy in 1985. The box itself shows no date, perhaps this information is written in Japanese. We need someone who knows this language!

Takara Kimono Barbie

Pudełko utrzymane jest w kolorach pastelowych, wkładka zaś jest turkusowo niebieska.

The box has a pastel colour scheme, with a turquoise insert.

Takara Kimono Barbie

Na pudełku widzimy  napis po angielsku „Japanese Traditional Style”, nazwę KIMONO, zapewne także powtórzoną po japońsku, oraz logo Takara.

Na górze znajduje się charakterystyczne logo Barbie (wersja z cieniem) , na dole to samo logo powtórzone w wersji japońskiej. Zachowany został cień!

The text on the box says in English ‚Japanese Traditional Style’, the name KIMONO, probably also repeated in Japanese, and the Takara Logo.

At the top is the recognisable Barbie logo (version with a shadow), and at the bottom the same logo repeated in Japanese, with the shadow as well!

takara barbie logo

A oto tył pudełka:

The back of the box:

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985 box

Z tyłu pudełka, oprócz zdjęć, znajdują się liczne napisy po japońsku, logo Takara i Mattel oraz istotna informacja o legalności użycia logo Barbie : Made under License from Mattel. T.M used under License.  Co znaczy mniej więcej tyle: „Wyprodukowano na licencji Mattela. Znak Handlowy (trade mark) wykorzystany w ramach licencji.”

The back of the box, aside from the pictures, shows many Japanese symbols, Takara and Mattel logos, and important information about the legalities of using the Barbie logo: ‚Made under License from Mattel. T.M used under License.’

 

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985 box

Wyprodukowano wiele wariantów kimonowej Barbie – lalki różniły się kolorami i wzorami kimona, fryzurą oraz niekiedy kolorem wkładki w pudełku. Nie wszystkie wersje zostały jak dotąd skatalogowane, ale znane są Barbie w kimonach pastelowo-różowych, niebieskich, fioletowych, granatowych i czerwonych, a tkanina kimona zawsze pokryta jest tradycyjnymi japońskimi ornamentami. Najczęściej jest to stylizowany wzór kwiatowy, pojawiają się też żurawie.

There were many variations of the Kimono Barbie – different colours and patterns of outfits, hairstyles, and even the box insert colours. Not all versions have been catalogued so far, but Barbies have been seen in baby pink, blue, violet, navy and red kimonos, with traditional-looking Japanese patterns. Usually it’s a stylized flower motif, sometimes with cranes.

Z tyłu pudełka pokazane są Barbie w kimonach o wyrazistych kolorach: magentowym, czerwonym, ciemnogranatowym i niebieskim (Co ciekawe, wariantów pokazanych na pudełku nigdy nie zauważyłam na żadnej aukcji, nawet nie wiem, czy zostały w tej wersji wyprodukowane).

The back of the box shows kimonos in bright colours – magenta, red, dark navy and blue. (Interestingly, I never saw these outfits in any auction, I don’t even know if they were ever produced.)

Takara Kimono Barbie

Moja ma na sobie blado-różowe kimono w kwiatowy wzór.

Mine is wearing a pale pink kimono with a flower pattern.

Takara Kimono Barbie

Zgodnie z tradycją przepasana jest warstwowym pasem obi, z tyłu zawiązanym na kokardę, czyli „pas motylkowy”.

In keeping with tradition, the kimono is belted with a traditional obi, with a butterfly bow at the back.

Takara Kimono Barbie

Podobnie jak większość Barbie produkowanych na japoński rynek, Kimono Barbie ma brązowe oczy – w przeciwieństwie do niebieskookiej klasycznej Barbie z USA. Uwielbiam ten charakterystyczny mangowy styl : oczy wyglądają jak małe galaktyki.

Much like most Barbies made for the Japanese Market, Kimono Barbie has brown eyes – unlike the blue-eyed classic Barbie from the USA. I love this signature manga style, her eyes look like small galaxies.

Takara Kimono Barbie

Kimono Barbie nosi zabawną, dziecinną biżuterię – różowy plastikowy pierścionek w kształcie serduszka i różowe kolczyki.

Kimono Barbie sports funny, childish jewellery – pink plastic heart-shaped ring and pink earrings.

Takara Kimono Barbie

Wszystkie znane Kimono Barbie mają płaską zakrywającą czoło grzywkę, ale część ma włosy rozpuszczone (krótkie lub długie), a część fryzurę spiętą w kok. Włosy są zawsze blond, najczęściej powtarza się odcień strawberry blond. W takim właśnie kolorze są włosy mojej Kimono Barbie. We włosy (zabezpieczone folią) wpięta jest metalowa spinka-wsuwka z różową kokardą.

All known Kimono Barbie have flat bangs (fringe) covering their forehead, but some have their hair loose (short or long), and some have it styled in a bun. The hair is always blonde, usually strawberry blonde. It’s the colour of my Kimono Barbie’s hair. The style is protected by plastic and embellished with a metal pin and a pink bow.

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985

Na stópkach lalka ma białe skarpetki. Uzupełnieniem stroju są tradycyjne buciki, znane w Polsce jako „japonki”, tutaj w kolorze różowo-białym. Widziałam na zdjęciach inne kolorystyczne wariacje japonek Kimono Barbie, czerwono-białe i brązowo-czerwone.

The doll is wearing white socks on her feet. Completing the outfit are her traditional shoes, known in Poland as ‘Japanese’, here in pink and white. I also saw other colour versions of these in photos – red and white, or red and brown.

Takara Kimono Barbie

Turkusowo niebieska wkładka pudełka, ozdobiona białymi japońskimi literami z boku stanowi ładne kontrastowe tło dla jasnego różowego ubranka. Znane są wkładki w innych kolorach. Zauważyłam, że zwykle niebieskie tło towarzyszy jasnym kimonom, a jasno różowe lub kremowe wkładki są tłem dla ciemnych wersji kimona, choć być może nie jest to regułą, a dziełem przypadku.. Najczęściej widywany przeze mnie kolor wkładki to turkusowo-niebieski.

The turquoise box insert is decorated with white Japanese letters on the side, and presents a lovely contrast with the doll’s light pink outfit. I’ve also seen inserts in other colours. It seems that the blue background is usually used for light coloured kimonos, while light pink or cream inserts are seen with darker kimonos, but it may be a coincidence, not a rule. Most-often seen insert is the turquoise one.

Ciałko i twarz / Body and face sculpt

Wszystkie informacje na ten temat i zdjęcia ciałek zawarłam w starszej notce o japońskich Barbie – z tego, co wiadomo, ciało Barbie Takara nie różni się kształtem od późniejszych Ma-Ba.

Detailed information and body photos have already been shown in my older post about Japanese Barbies. As far as I know, the body of Takara Barbie is the same as the later Ma-Ba Barbies.

„Katalożek” /  Booklet included with Takara Barbie.

Szczególnie interesujące w przypadku japońskich Barbie są dołączone do nich katalożki. Zawierają skarbnicę zdjęć lalek, ubranek i mebelków nigdy wcześniej nie widzianych. Pozwalają poszerzyć wiedzę na temat Barbie istniejących na japońskim rynku – temat wciąż niezbadany i nie skatalogowany w pełni, nikt zapewne nie wie ile wariacji i modeli wyprodukowano. Marzę o tym, aby jakiś kolekcjoner z Japonii ogarnął temat i napisał książkę-katalog.

Dlatego otworzyłam pudełko u dołu i wyłuskałam z niego ostrożnie katalożek, aby go obejrzeć i zeskanować dla Was. A zawiera on prawdziwe cuda.

The booklets included with Japanese market Barbies are especially interesting. They are a treasure trove of never before seen dolls, outfits and furniture. They enhance our knowledge about the Japanese market Barbies – a subject still not fully discovered or catalogued, and it’s likely that nobody knows just how many variations and models were produced. I wish some collector from Japan would tackle this topic and write a complete book-catalogue.

So, I opened the box from the bottom and carefully extracted the booklet for viewing and scanning. It’s full of absolute treasures.

Uwaga: trzeba kliknąć na poszczególne zdjęcia aby je powiększyć!

Note: you can click on any picture to bring up a larger version.

takara_booklet_cover

okładka i tylna strona:

The cover (page 1) and back (page 2)

Jak widać książeczka nosi nazwę Fashion Journal Vol. 9 (nr 9) Katalożek wydano prawdopodobnie w 1985 roku. Wskazuje na to informacja o licencji zamieszczona w prawym dolnym rogu okładki, gdzie widnieje rok 1985.

The booklet is called Fashion Journal Vol 9. It was published in 1985, as confirmed by the licence information shown in the bottom right hand corner of the cover.

takara_booklet_cover_detail

(c) TAKARA CO.LTD. 1981, 1985

Made under License from Mattel

INC.TM used under License

takara_booklet_2

Strona 3 i 4 / Pages 3 and 4

Please, click on the picture to see the larger version

takara_booklet_3

Strony 5, 6, 7 i 8

Pages 5, 6, 7 and 8

Please, click on the picture to see the larger version

Druga strona folderu po rozłożeniu – jak widać katalożek ma  postać dużej płachty, składanej jak mapa.

Second side- the booklet is a large sheet, folded like a map.

takara_booklet

Pages 9 – 16

Please, click on the picture to see the larger version

A oto zbliżenia wybranych obrazków.

Close-ups of selected pictures.

Cudowna jest ta japońska interpretacja mody z lat 80tych, świeża, radosna, kolorowa i obecnie…szalenie modna.

The Japanese interpretation of 1980s fashion is wonderful – so fresh, happy and colourful… and very fashionable today.

takara_booklet_detail_casual

Casual Barbie dolls and Sweet Country Barbie dolls

takara_booklet_detail_collector

Collector’s dress Barbie dolls

Białoniebieska kraciasta kurtka bomber noszona przez Kena jest zachwycająca. A co Barbie i Ken trzymają w ręku? lody? naleśniki owinięte w serwetkę? czy to tortille? Co jadała spacerując japońska młodzież w połowie lat 80tych?

Ken’s white and blue bomber jacket is fabulous. What are they holding in their hands? Ice cream? Crepes wrapped in a napkin? Or tortillas? What street food did the young Japanese eat in the mid-1980s?

takara_booklet_2_detail

Spójrzcie na te kolczyki w kształcie winogron i przezroczyste kapelusze z folii w kropki! a do tego kolorowe okulary kujonki. Cudo.

Look at those earrings shaped like grapes, see-through polka-dot hats, plus colourful geek glasses. Beautiful

takara_booklet_detail_fruit_kiss

Fruit Kiss Barbie dolls

Seria Excelina – jedyne japońskie Barbie z niebieskimi oczami. Była to luksusowa seria , która podobno charakteryzowała się szczególną starannością ubranek i jakością tkanin.

This is the Excelina series – the only Japanese Barbies with blue eyes. This was a luxury line, characterised by highly detailed outfits and quality fabrics.

takara_booklet_detail_excelina

Wzrusza mnie ten radiomagnetofon, na którym siedzą lalki. W Polsce w latach 80 byłby to skarb.

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985 booklet

 

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985 booklet

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985 booklet

Takara Kimono Barbie 1984/ 1985 booklet

Takara Kimono Barbie booklet

Realistyczny żółty rower dla Kena.

Ken’s realistic yellow bicycle.

takara_booklet_2_detail_bicycle

Ken dolls:Takara Kimono Barbie booklet Takara Kimono Barbie booklet

Takara Kimono Barbie booklet

Jeśli chodzi o styl urządzania wnętrz, jak widać dominują lekkie, ażurowe meble i otwarte szafy, wyglądające jak zbudowane z kolorowych rurek.

When it comes to interior decorating, the dominant features are light, lacy furniture and open wardrobes, made from what looks like colourful tubes.

takara_booklet_3_detail_furniture2

takara_booklet_3_detail_furniture

Takara Kimono Barbie booklet

Rozkoszne krzesełko!

Lovely chair!

takara_booklet_3_detail_chair

Takara Kimono Barbie booklet

i na koniec piżamki.

And finally, pyjamas.

takara_booklet_3_detail_lingerie

Czy nie jest to wszystko piękne?

*****

Kimono Barbie przez lata osiągała astronomiczne wprost ceny. Na początku lat dwutysięcznych nie mogłam marzyć, ze ją zdobędę – była zbyt droga i zbyt rzadka. Nie bacząc na to, zawarłam z losem brawurowy pakt: chciałam ją mieć, ale 1. w stanie idealnym, 2. w cenie o wiele niższej niż rynkowa. ( Napisałam o tym marzeniu zresztą we wspomnianej notce z 2009 roku. ) Czekałam długo. Żadna okazja przez lata nie wydawała mi się wystarczająco okazyjna. W końcu w zeszłym roku latem udało się. Trafiłam na moment, gdy ktoś wystawił  na Evilbayu odziedziczoną kolekcję, której wartości nie znał, łaskawy zaś los uczynił lalkę niewidzialną dla innych i nie licytował nikt oprócz mnie. Tak oto dotarła do krainy nad Wisłą, dołączając do mojej małej grupki japońskich Barbie, a oba moje postulaty zostały spełnione. Cierpliwość jest cnotą!

For many years, Kimono Barbie reached astronomical sums. At the beginning of 2000s, I couldn’t even dream of buying her – she was too expensive and too rare. However, I made a pact with myself – I had to have her, but a) in perfect condition, and b) at a cost much lower than the market price. (I already wrote about this in my aforementioned post from 2009). It was a long wait. No chance seemed good enough over the years. Finally, last summer, it happened. Someone listed her on Evilbay. Luck made this doll invisible to others, and I was the only bidder. That’s how she ended up in Poland, joining my small group of Japanese Barbies. And thus, I fulfilled both my conditions. Patience is a virtue!

Moja grupka japońska – od lewej: Takara Kimono Barbie, Ma-Ba Ken, Ma-Ba Barbie

My Japanese group – from left: Takara Kimono Barbie, Ma-Ba Ken, Ma-Ba Barbie.

Pozdrawiam wszystkich wakacyjnie. Upały ożywiły mnie i niebawem znów coś napiszę. Dłubie tez nad zmianą wyglądu bloga.

Summer greetings to everyone. The heatwave has revived me and soon I’ll be posting again. I’m also working on changing the blog’s appearance.

Takara Kimono Barbie

21 comments on “1984 /1985 Takara Kimono Barbie + booklet

  1. MoxieFun
    26/08/2015

    Marzenia się spełniają! Wspaniale to czytać i oglądać! Oczywiście nic o niej nie wiedziałam, ale to nie przeszkadza mi cieszyć się wraz z Tobą! Ona jest przecudnej urody, a cuda z katalogu jeszcze podsycają zachwyt. Teraz już trochę o niej wiem – pozostaję zafascynowana. Gratuluję!!!

    • erynnis tages
      27/08/2015

      Dziękuję! Cieszę się z niej bardzo i cieszę się, że Ci się podoba. Wielkie marzenie spełnione. ja dowiedziałam się o jej istnieniu jakoś pod koniec lat 90tych, gdy przyjaciel sprezentował mi pierwsza w moim życiu książkę o Barbie, kupioną w angielskim antykwariacie. – wtedy nawet nie ośmieliłam się marzyć o niej. Zaczęłam marzyć dopiero kilka lat później🙂

  2. kensuperstar
    27/08/2015

    Przepiękna! Co jak co, ale te dawne katalogi były absolutnie cudowne… człowiek patrzył i już był w innym świecie, a te dzisiejsze… no cóż, niby lepsza jakość zdjęć, lepszy papier, a i tak to nie jest to… a może tylko ja tak ma? Sam nie wiem.

    • erynnis tages
      27/08/2015

      Zgadzam się! Też tak to odbieram! Tamte katalogi i zdjęcia promocyjne były wspaniałe, zwłaszcza zachwyca mnie, że twórcy katalożkowych zdjęć zadawali sobie trud, aby budować całe dioramy z mnóstwem detali- a przecież, warto pamiętać, robili to przy użyciu aparatów analogowych, do takich zdjęć w tamtych czasach potrzebne były specjalistyczne obiektywy i oświetlenie, całe studio. A jednak to wtedy się na to decydowali. Jakaś ironia, że dziś, gdy można zrobić super zdjęcia nawet smartfonem, zazwyczaj jako tło lalki na promocyjnym zdjęciu robi puste białe tło. Zastanawiam się czemu. I brakuje mi wydrukowanych na papierze bookletów, które kiedyś Mattel dodawał nawet do najtańszych lalek, takich odpowiedników dzisiejszych Barbie Chic za 10 zł. Teraz nie ma katalożków nawet w lalkach kolekcjonerskich. Czasem się coś trafi – jak mini booklety dodane do Barbie Style, ale to nie jest regułą. Usiłuję sobie przypomnieć, kiedy Mattel ogłosił kasację drukowanych bookletow, w przypadku playline to chyba był początek dwutysięcznych, ale zgubiłam gdzieś dokładne dane, muszę poszukać.

  3. Wspaniała notka! Warto czekać na każdy Twój wpis – chylę czoła za wyłuskanie tylu informacji i skany katalogu.
    Sama Barbie made in Japan – coś niesamowitego, faktycznie, egzotyczny kwiat w kontraście do swoich superstarowych sióstr.
    Ubranka przeurocze, przypomniały mi z sentymentem Sailor Moon i rzeczywiście, świetnie odnalazłyby się we współczesnym streetstylowym Tokio🙂

    • erynnis tages
      29/08/2015

      Tak, na notki trzeba czekać, cieszę się, że warto – dzięki za te słowa. A ubranka mnie wprost rozczulają- zwłaszcza te kurtki bomber od kilku sezonów wszechobecne, mogłyby się odnaleźć nawet w Polsce, tyle, że oczywiście odszyte z …szarej dresówki haha Taki żart.
      Kurtkę Kena w niebieską kratę – uwielbiam.

  4. Pikulinadolls
    29/08/2015

    Przeczytałam tekst z otwartą buzią😮 Byłam w szoku! Nie wiedziałam o istnieniu takiej Barbie! Jest obłędna❤ Katalog do niej dołączony to też dla mnie szok! Na tamte czasy (naszą polską rzeczywistość) to wprost coś niewyobrażalnego! No i jakże się różniły od katalogów załączonych do zwykłych Barbie?
    Cieszę się, że los obdarzył Cię taką niespodzianką, a Twoja cierpliwość została w taki sposób wynagrodzona!

    • erynnis tages
      29/08/2015

      Bardzo się cieszę, że Ci się spodobała moje kochana japonka. japońskie katalogi są niezrównane i myślę, ze warto poświęcić jeszcze jedną notkę na szczegółowe skany pozostałych japońskich katalogów od reszty moich Barbie. Są tam niezwykłe rzeczy, całkiem odmienne od tego co znamy z rynku USA.

  5. Ania
    29/08/2015

    Cudowny wpis, bo choć wiedziałam o istnieniu Takara Barbie, to zbyt mało widuję w sieci jej zdjęć i taki natłok informacji i zdjęć przyprawia mnie o japoński zawrót głowy!🙂 Te ubranka i akcesoria są śliczne i estetyczne,kolory nie są tak nachalne, jak w amerykańskiej wersji, ale najbardziej w tych lalkach podoba mi się to, że wyglądają na o wiele młodsze niż ich amerykańskie odpowiedniczki🙂

    • erynnis tages
      29/08/2015

      Dzięki, Ania! To prawda, zarówno Barbie jak i Ken wyglądają jak nastolatkowie, w katalozku widnieje słosow seventeen, czyli zapewne mają mieć 17 lat, ale dla mnie wyglądają bardziej na 15. A Barbie z USA z tej samej epoki wygląda dla mnie na 20 lat lub więcej. I istotne jest, że japońska Barbie jest niższa niż amerykańska.

      • Ania
        29/08/2015

        Czyli tak naprawdę japońśka Barbie mogłaby być rówieśniczką teen skipper🙂

  6. Jim
    10/09/2015

    Thank you for sharing your beautiful photos of your dolls and the Takara booklet! Do you have any Ma-Ba booklets? I’m trying to do some research on Ma-Ba Barbie fashions, so I would really like to see one.🙂

    • erynnis tages
      11/09/2015

      Hi Jim, I am happy that you enjoy the photos🙂 Yes I do have some Ma-Ba Barbie booklets. I will post them soon! I have some Ma -Ba Barbie fashions as well. 🙂

      • Jim
        21/09/2015

        That sounds very interesting, I’m looking forward to it! I own one loose Ma-Ba Barbie doll and one fashion that I got MIB. I’m waiting to receive a MIB doll and I’m hoping she comes with a booklet. I had a Ma-Ba Barbie paper doll book when I was a child and I’m trying to locate the fashions featured in it. (The shorts/vest outfit on your MIB Ma-Ba Barbie in this post was one of the fashions from the book)

        • erynnis tages
          01/10/2015

          Hi Jim, sorry for the late reply, i am travelling now🙂 Have you already received your Ma-Ba doll? I am really curious which booklet she comes with. Ma-Ba dolls usually come with a booklet. I posted some pics from a Ma-Ba booklet years ago here: https://dollcollector.wordpress.com/2009/05/19/takara-maba-bandai-barbie-and-ken-czyli-mattel-in-japan/ but these were pics of Barbie’s furniture only, so it will not help you. I am going to post my booklets when I find some time to make scans.

          • Jim
            04/12/2015

            WAY later reply!😀 But here is a photo of my current Ma-Ba collection: http://i.imgur.com/e7XxpdR.jpg

            I got two dolls in their boxes, one with the first generation face and one with the second. funnily enough both have long blue dresses and the same shoulder-length crimped hairstyle.😄 My loose doll has the second gen. face and is wearing a deboxed Ma-Ba fashion.

            Only the first gen. doll came with a booklet, and the same booklet was recently posted in full on the foundinjapan facebook page: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.336144819870622.1073741893.179422505542855&type=3

            There is only a small selection of fashions shown in this booklet, and obviously not the complete lineup (the outfit the doll is wearing isn’t shown for one). It seems the Ma-Ba line had a very large range of fashions, even if it was only produced for two years.

          • Jim
            05/12/2015

            WAY later reply! But here is a photo of my current Ma-Ba collection: http://i.imgur.com/e7XxpdR.jpg

            I got two dolls in their boxes, one with the first generation face and one with the second. funnily enough both have long blue dresses and the same shoulder-length crimped hairstyle.😄 My loose doll has the second gen. face and is wearing a deboxed Ma-Ba fashion.

            Only the first gen. doll came with a booklet, and the same booklet was recently posted in full on the foundinjapan facebook page: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.336144819870622.1073741893.179422505542855&type=3

            There is only a small selection of fashions shown in this booklet, and obviously not the complete lineup (the outfit the doll is wearing isn’t shown for one). It seems the Ma-Ba line had a very large range of fashions, even if it was only produced for two years.

  7. luci
    01/10/2015

    Fizjonomia japońskiej Barbie nie wyzwala we mnie kolekcjonerskiego pożądania (chyba po prostu gustuję w starszych), ale te wszystkie ubranka, mebelki, akcesoria cały, spójny, mały świat Takara Barbie jest niesamowicie pociągający. Wiem, że gdybym zobaczyła ten katalożek dzieckiem będąc, przepadłabym. Patrząc na niego doznaję tych samych uczuć, które budził we mnie katalożek Fleur prezentujący te wszystkie realistyczne mebelki, lalki alpinistki, pielęgniarki i moknące w deszczu spacerowiczki. Czuję przypływ wyobraźni. To dlatego, że tamte projekty miały zdolność jej poruszania. Może chodzi tu o inną, nieznaną kulturę, którą pragnie się zgłębić. Może o coś innego. Nie wiem tak do końca. W każdym razie dziękuję, że wydłubałaś katalog i opublikowałaś go tutaj.🙂

    • erynnis tages
      01/10/2015

      Jest cos wspólnego między japońskimi katalożkami, a katalożkami Fleur, to prawda. Co to może być? Pieczołowitość detalu? Duża doza realizmu, mimo mangowych twarzyczek japońskich Barbie i mało realistycznych łebkow Fleur? Może istotna jest także świadomość, ze to jest świat, który był, istniał – a jednak nas ominął? Bo choć we Fleurkowym świecie dane nam było się zanurzyć, to jednak był to kontakt limitowany, a żelazna kurtyna odgrodziła nas od niego bardzo skutecznie, zmieniając te dostępne za kilka guldenow zabawki w niedosięgły świat rodem z bajek i mitów, równie dostępny jak dioramy z bajki o Misiu Uszatku.
      Od świata Takara i Ma-Ba odgrodziła nas zaś po prostu geografia – i minął, zanim dane nam było go zapragnąć i pokochać.

      • luci
        01/10/2015

        Zastanawiałam się w czym rzecz. Wychodzi mi na to, że sekret tkwi w estetycznym, umiejętnym połączeniu tego co lalkowe z tym co realistyczne. Takarowy świat jest śliczny ale jednoczenie całkiem namacalny, symboliczny ale bogaty w detale, obcy i bliski zarazem. Jest w nim też taka specyficzna, pociągająca codzienność, właśnie podobna do codzienności Fleur. Takiej codzienności zawsze mi brakowało w świecie Barbie. Codzienność oczywiście nie do końca zwyczajna, bo kto by chciał się w nią wtedy bawić? Ale jest w tym jakiś rys autentyzmu, braku wyrachowania. Mam takie przeświadczenie (być może pozbawione podstaw?), że świat Fleur niósł w sobie jakiś przetworzony, lalkowy i „dla dzieci” ale jednak rzeczywisty obraz Holandii.

  8. INKA
    05/09/2016

    mnie również subtelność zarówno samej Barbie
    jak i katalogów przywiódł na myśl Fleur – zawsze
    słodka, zawsze gustownie ale bez przesady ubrana –
    ciekawe, że większość koleżanek marzyła o Barbie
    kobiecie – taka pozwalała nam się podziwiać przez
    szybę Pewexu – a w Japonii nasze rówieśnice mogły
    wręcz utożsamiać się z takimi nastolatkami🙂

    moje dzieciństwo to minimum zabawek – ale Fleurki
    były w nich obecne – choć i wtedy i dziś – są jednak
    dla mnie przelukrowane – Taccary, Liccy, Jenny –
    to bajkowe postaci, które chętnie bym zaprosiła do
    siebie – Fleur mam w gościach i nie czuję dreszczy…

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Erynnis Tages Flickr

Victor

Victor

Sweater weather

Więcej zdjęć

ErynnisTages at Facebook

Tags

50th Anniversary Skipper 1961 1964 1976 1979 1980 1981 1984 1985 1987 1989 1993 1995 1996 1998 Barbie 1999 Barbie 2001 2002 2006 2007 2009 2010 2011 2014 Barbie 2015 Barbie action doll action figure Action Figures Barbie Barbie's facemold barbie facemold barbie in india Barbie Ken Becky Belly Button Bill Greening Black party body booklet Byron Lars celebrity Chelsie Convention Dad designer doll DID Dinky Toys Disney Disney Villains Doll collection Dolls DOTW eighties Elise Elise Jolie Europe event expressions of india face mold facemold fashion fashion doll Fashionistas Fashionistas Barbie Fashion Royalty Film Director Barbie Film Director facemold Film Director feet First Skipper FR FR Homme FR MONOGRAM FR Nippon gareth pugh gender Generation Girl Barbie Generation Girl facemold Generation Girls Barbie GG Facemold Grandma Grandpa Heart Heart Family Heart Family Mom homme IFDC India Integrity Toys japan japanese Japanese Barbie japanese market Jason Wu Jazzie jenny karl lagerfeld karl lagerfeld barbie Kelley Ken ken doll Kenzie Kimono LanardToys Lego leo mattel licca Linda Kyaw Lukas lumberjack Ma-Ba ma-ba barbie MaBa Mackie headmold Madison male doll Matka Gertruda Mattel Mattell Maverick Mbili Michael michael jackson doll Million Dollar Man Misaki Monogram Mother Gothel Mother Gothel doll My scene Mystery Squad NuFace Pop Life Raw appeal Really Rad Barbie Samurai Shaun silkstone barbie Skipper Starr Superstar Barbie Superstar facemold takara Takara Barbie TeenSkipper the eighties Toy fair Tracy Vintage Vintage Skipper vintage Skipper facemold Westley Wheelchair Barbie Young Sweethearts Young Sweethearts Michael Melinda
%d bloggers like this: