Blog by doll collector Erynnis_Tages

Blog about collecting dolls in Poland. Blog in Polish with some English texts and bilingual English/Polish notes. Blog o kolekcjonowaniu lalek, poświęcony głównie Barbie i lalkom Integrity Toys – piszę o kolekcjonerskich zmaganiach w Polsce, wspominam dawne lata, opowiadam, jak to jest, kiedy zbiera się lalki od dziecka i nigdy z nich nie wyrasta..

Mattel Ken body molds – typy ciał „kenów” 1961-2009

Mattel Ken Body molds

comparison of Kens and other Mattel boy dolls

1961-2009

the introduction

This is a bilingual post : Polish and English version for my friends from other countries:

Click on the picture for a larger version with text!

erynnis_tages

Nie zawsze zbierałam lalki. Kiedyś zbierałam motyle. Od tego zaczęłam – od kolekcjonowania motyli, a nawet od własnoręcznego ich uśmiercania i przyszpilania. Wszystko oczywiście dla ich dobra-dla dobra motyli zabijałam je, aby trwały, aby chwilowa forma motylego ciałka przetrwała lata za szybką, zamiast zasilić odwieczny recycling przyrody. Jest w tym jakaś paniczna chęć zatrzymania czasu.  Mam wrażenie, że zbieranie lalek nie różni się wiele od kolekcjonowania motyli. Zatrzymać je w stanie z roku 1971 albo 1987, nie pozwolić na ruch, na rozkład w rękach dziecka, zarchiwizować, skatalogować, opisać rozkład plamek barwnych i wszystkie aberracje! To budzi namiętność: nietypowa plamka w ubarwieniu lokalnego pojawu aglais urticae! Trzy rzęsy zamiast dwóch w makijażu..inny kształt stopy kena! nietypowy kolor oka!  Pożądanie na chwilę zatrzymuje oddech, przedziwny lęk ściska serce : nowy pojaw FR- Vanessa ma czarne usta…

I didn’t always collect dolls. I used to collect butterflies. That’s where I started – with butterflies, even killing them myself and impaling them onto pins. It was for their own good of course – so they would last, and their short-lived form would stay for years behind glass, instead of joinig the perpetual environmental recycling course. It’s a definite effort to stop the time before it’s too late. I think collecting dolls has a lot in common with collecting butterflies. To preserve them as they were in 1971 or 1987, with no movement, undamaged by a child’s hand, to archive, catalogue, describe in detail the dabs of paint and all anomalies! It awakens a passion: here’s an unusual colour spot on the common local aglais urticae! Three lashes instead of two on a doll’s face, a different shape of Ken’s foot! An unusual eye colour! The desire momentarily takes the breath away, and a strange fear grips the heart: a new FR Vanessa has black lips…

Moje zbieranie lalek jest sekretną i mroczną pasją, a takie zazwyczaj bywa zbieranie motyli. Trzyma się je w chronionych przed słońcem szufladach i pokazuje nielicznym znawcom- chyba tylko szaleniec wywiesiłby motyle na słonecznej ścianie, jak robią to zbieracze z filmów. Moje lalki rownież nie widują słońca – mieszkają w  kartonowych trumnach, półka za półką grobowce z tektury – czasem kilka lat nie widuję własnej lalki, zdobytej z takim poświęceniem. świadomość posiadania wystarcza- przypomina postcoitalne lenistwo – „ona jest MOJA.” – ona jest moja i nie muszę już więcej o niej myśleć.

My doll collecting is a secret and dark passion, same as collecting butterflies. I keep them in dark sunless drawers, and I show them only to the chosen few – only a crazy person would hang the butterflies on the wall in full light of the sun, like collectors in movies often do. My dolls don’t see the sun either – they live in cardboard coffins, shelf after shelf of cardboard tombstones – sometimes I don’t see a doll for years, although she was found with such dedication. Knowing that I have her is enough – like a post-coital laziness – „she’s MINE” – she’s mine and I don’t have to think about her anymore.

Z dzieci katalogujących motyle i rysujących mapy nieba w zeszycie wyrasta najmroczniejszy gatunek zbieraczy.

The children who collect butterflies and draw maps of the sky in their notebooks grow up to be the darkest kind of collectors.

Kenowie ustawieni obok siebie przypominają mi również motyle – badacz cierpliwie gromadzi okazy do porównań. Zmiany kształtu ciał wywołują w duszy rodzaj goryczy – my tutaj lubimy platoński bezruch doskonałej formy. Zmiana – znaczy przemijanie. Kiedy widzę, jak zmienia się kształt ciała Kena, wiem, że i ja mijam wraz z nim.

Kens standing side by side also remind me of the butterflies – a collector patiently looks for items to compare. Noticing that the body molds have changed causes an uneasy feeling in the soul – we like the platonic constant of a perfect form, over here. Change – means something is ending. When I see how Ken’s body has changed, I see that I change with him.

Na razie ogólny zarys typów ciał Kenów i innych chłopców Mattela. Wkrótce dorzucę jeszcze poszczególne wariacje na temat ciał artykułowanych i sztywniackich, a także porównanie panów nie-mattelowskich.

For now, here’s the overall comparison of Kens and other Mattel boy dolls. Soon I will add more details on the variations of articulated and non-articulated bodies, and a comparison with non-Mattel boys.

Wydobycie Kenów na powierzchnię ziemi z moich pudeł zajęło mi dość długi czas, ustawianie ich do zdjęcia-jeszcze dłuższy.

Unearthing the Kens from their boxes took me quite a long time, and setting them up for a photo even longer.

Linie miar zamieściłam dla ułatwienia porównań – mierzyłam lalki linijką  -linie są czysto orientacyjne, ponieważ nie uwzględniają wszystkich pokazanych tu chłopców.

The height lines are there to aid comparison – I measured the dolls with a ruler, and the lines are there just for reference, as not all the boys shown here are included.

Trzeba kliknąć na obrazek, aby przejść do dużej wersji i przeczytać opisy lalek!

Click on the picture for a larger version with text!

Polska wersja:

erynnis_tages

English version:

erynnis_tages

Dorzucę jeszcze do tego wpisu dokładniejsze opisy odnosnie do tego zdjęcia, ale to potem, bo muszę wracać do pracy🙂 szczegółowe opisy i porównania w kolejnej notce : zestawienie ciał Kenów 1961-2009

Soon I will add further details about the picture, but that’s for later, I have to go back to work now . Check the next post : Comparison of Ken body molds 1961- 2009 for more details

Translation  by Aga Fleurdolls. Thank you, Aga, you are the best!

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 11/03/2009 by in Barbie, doll collecting, Ken doll, male dolls, Mattel and tagged , , , , , .

Erynnis Tages Flickr

Victor

Victor

Sweater weather

Więcej zdjęć

ErynnisTages at Facebook

Tags

50th Anniversary Skipper 1961 1964 1976 1979 1980 1981 1984 1985 1987 1989 1993 1995 1996 1998 Barbie 1999 Barbie 2001 2002 2006 2007 2009 2010 2011 2014 Barbie 2015 Barbie action doll action figure Action Figures Barbie Barbie's facemold barbie facemold barbie in india Barbie Ken Becky Belly Button Bill Greening Black party body booklet Byron Lars celebrity Chelsie Convention Dad designer doll DID Dinky Toys Disney Disney Villains Doll collection Dolls DOTW eighties Elise Elise Jolie Europe event expressions of india face mold facemold fashion fashion doll Fashionistas Fashionistas Barbie Fashion Royalty Film Director Barbie Film Director facemold Film Director feet First Skipper FR FR Homme FR MONOGRAM FR Nippon gareth pugh gender Generation Girl Barbie Generation Girl facemold Generation Girls Barbie GG Facemold Grandma Grandpa Heart Heart Family Heart Family Mom homme IFDC India Integrity Toys japan japanese Japanese Barbie japanese market Jason Wu Jazzie jenny karl lagerfeld karl lagerfeld barbie Kelley Ken ken doll Kenzie Kimono LanardToys Lego leo mattel licca Linda Kyaw Lukas lumberjack Ma-Ba ma-ba barbie MaBa Mackie headmold Madison male doll Matka Gertruda Mattel Mattell Maverick Mbili Michael michael jackson doll Million Dollar Man Misaki Monogram Mother Gothel Mother Gothel doll My scene Mystery Squad NuFace Pop Life Raw appeal Really Rad Barbie Samurai Shaun silkstone barbie Skipper Starr Superstar Barbie Superstar facemold takara Takara Barbie TeenSkipper the eighties Toy fair Tracy Vintage Vintage Skipper vintage Skipper facemold Westley Wheelchair Barbie Young Sweethearts Young Sweethearts Michael Melinda
%d bloggers like this: